क्या आपने कभी उस देश के मूवी थियेटर में फिल्म देखी है जहां लोग फ्रेंच बोलते हैं. आपने जब कोई विदेशी भाषा की फिल्म देखी या डाउनलोड की होगी तो आपने जरूर उनके सबटाइटिल देखे होंगे. सबटाइटिल देखते वक्त आपने VO, VF, VOST या VOSTFR जैसे शब्द देखे होंगे. यदि आपको नहीं पता कि इनका क्या मतलब है तो इस लेख में हम आपको इसके बारे में बताएंगे.
ये सारे शब्द केवल फ्रांस और दूसरे फ्रेंच भाषी देशों में ही इस्तेमाल होते हैं.
VO का मतलब फिल्म का Version Originale या ओरिजिनल वर्जन है. इसका मतलब ये हुआ कि फिल्म में फ्रेंच सबटाइटिल होंगे. ये उन लोगों के लिए होगा जो फिल्म की मूल भाषा को नहीं समझ सकते. ये फ्रेंच मूवी थियेटर का पसंदीदा शब्द है जिससे फिल्म के सबटाइटिल का पता चलता है.
VF यानी Version Française. इसका मतलब ये हुआ कि ये फिल्म का फ्रेंच वर्जन है. आपको इसमें फ्रेंच सबसाइटिल और ओरिजिनल ऑडियो की जगह इसकी डबिंग फ्रेंच ऑडियो में की गई है. इसे फ्रेंच मूवी थियेटर में काफी पसंद किया जाता है. ये बताता है कि फिल्म का कोई सबटाइटिल नहीं है.
VOSTFR का अर्थ Version Originale Sous-Titrée en FRançais हुआ, यानि स्क्रीन पर फ्रेंच सुपरइम्पोज्ड में सबटाइटिल के साथ ये ओरिजिनल वर्जन है.
VOST का मतलब Version Originale Sous-Titrée है. या इसे दूसरे शब्दों में फिल्म की मूल भाषा में सबटाइटिल के साथ फिल्म का ओरिजिनल वर्जन कह सकते हैं.
Image: © Pixabay.